domingo, 15 de junio de 2014

Cross Gene coreografía de "Amazing-Bad Lady- "ha sido considerado inadecuado para la difusión.



Cross Gene coreografía de "Amazing-Bad Lady- "ha sido considerado inadecuado para la difusión.




Su sello, reveló: " La coreografía para su single digital "Amazing-Bad Lady-'fue considerado no apto tanto para la corriente principal y los canales de cable, así que tuvieron que modificar su coreografía. La medida en que utilizan sus hombros y la pelvis se ha considerado inapropiado. "


Vea también: Cross Gene puso a buscar su "increíble-Bad Lady-'


La canción es originalmente por Andreas Carlsson , del mismo compositor detrás de NSYNC 's " Bye Bye Bye ", y fue editado por Tiger Shinsadong . El MV de la canción es el Director Visual Lee Ki Baek , la misma persona detrás de Trouble Maker  now  y G-Dragon " A Boy ".



¿Esto es una sorpresa?

Trad: Cross Gene Spain
Cr: Allkapop 

miércoles, 11 de junio de 2014

Entrevista exclusiva a CROSS GENE para MCM Buzz








Entre los grupos que debutaron en el 2012, uno en particular estableció en mayor grado la norma de ser un grupo multicultural. Consiste en los miembros surcoreanos Sangmin, Yongseok, Shin y Seyoung, el miembro chino Casper y el miembro japonés Takuya, ellos llegaron al éxito con su primera canción "La-Di Da Di". Dentro del nombre CROSS GENE, ellos atraparon la atención de muchas fans con sus bailes únicos y su repetitiva y pegadiza canción. En la primera parte del 2013, ellos lanzaron su canción "Shooting Star" permitiéndoles entrar a la industria japonesa con facilidad. Los chicos han estado realmente ocupados promocionando su trabajo, así como también trabajando en su nuevo álbum, pero ellos arreglaron para buscar un pequeño tiempo y sentarse a tener una entrevista con MCM Buzz permitiendo a sus fans europeos conocer acerca de la vida personal de cada miembro.







Por favor, preséntense.







Shin: Hola, soy Shin de CROSS GENE. Soy el líder y también uno de los vocales.



Seyoung: Hola, soy Seyoung de CROSS GENE. Soy el más grande y uno de los encargados de las voces.



Sangmin: Hola, soy Sangmin de CROSS GENE y soy en encargado del rap y el baile.



Takuya: Hola, soy Takuya de CROSS GENE y soy el encargado de las voces también.



Casper: Soy Casper y soy el encargado del rap y el baile.



Yongseok: Hola, soy Yongseok y soy uno de los encargados de las voces y el miembro más joven.







Recientemente lanzaron su nuevo MV "Amazing -Bad Lady-" ¿Podrían contarnos la historia detrás de la nueva canción? ¿A qué género han ido esta vez?







Casper: Es la imagen en la mente de un hombre enamorado que está emocionado por conocer a una atractiva mujer y canta acerca de ella imaginándosela.



Shin: El mundo está inmerso en la letra, la cual crea a la mujer de la que se habla. El concepto es el de un hombre sexy, cantando sexymente siendo conciente de su aspecto.



Seyoung: Una mujer realmente atractica apareció para el hombre, pero ella se fue. El quiere ser el hombre de su vida pero ella no está disponible. "¿Por qué ella haría esto, soy adictivo? Porque es muy atractiva" Una atractiva mujer que hace que él haga cosas por ella y con eso, canta una canción de todo corazón.



Sangmin: Esta canción es perfecta para contar la historia acerca de una mujer que seduce el corazón de un hombre privado. El medio tiempo de la canción es adictivo. El contenido de la canción es el sentimiendo de seducción, que es lo que él canta para ella. 



Takuya: La canción está expresada con un sexy tono y un medio tiempo. La letra describe el mundo de una "Bad Lady". El amor a primera vista con una atractiva mujer, los rápidos latidos del corazón de un hombre y expresa pasión. Yo canté tan sexy como me fue posible.



Yongseok: La visión de una mujer que es demasiado atractiva para la historia que expresa el corazón de un hombre. Él canta desde lo profundo de su corazón en esta situación. 







Ustedes se han ido de la escena de la música coreana por aproximadamente dos años. ¿Qué es lo que han hecho en ese tiempo?







Shin: En Marzo del 2013, debutamos en Japón y luego de eso en Shangahi, Hong Kong. Hemos viajado a muchos lugares para compartir nuestra música. 



Seyoung: Tres conciertos solistas en Japón y para las fans de nuestra música organizamos eventos y tuvimos un fanmeeting en Hong Kong que fue muy divertido de hacer.



Sangmin: Después de los conciertos en Japón, hicimos apariciones en programas de Hong Kong, yendo y viniendo de Corea. Fue una apretada agenda.



Takuya: En Hong Kong, aparecimos en shows de televisión y otros eventos. Filmamos una película en Los Ángeles. Fuimos a Japón tres veces el año pasado y viví solo.



Casper: Después de algunos conciertos en Japón vino la preparación del álbum



Yongseok: El concierto debut en Japón ha sido el centro de la actividad. Nuestras otras apariciones en Hong Kong fueron a través de un fanmeeting y programas de televisión donde conocimos un montón de fans. Filmamos en Los Ángeles e hicimos mucho trabajo productivo.







¿Podrían explicar el significado detrás del nombre CROSS GENE? y ¿Qué es lo que esperan traer para a Hallyu Wave? (Ola Coreana)







Shin: CROSS GENE es un grupo creado internacionalmente por la combinación de genes y con una sensación de equipo. Estamos creando una nueva cultura de música pero nos gustaría transmitir nuestro sueño en muchos lugares.



Seyoung: CROSS GENE simboliza tres paises (China, Japón y Corea - CJK) e indica que los genes están unidos.



Sangmin: CROSS GENE - Buenos genes unidos para crear un grupo de ensueño en el mejor sentido. Cada uno tiene un excelente impacto y un memorable look y el deseo de estar en equipo.



Takuya: China, Japón y Corea forman una combinación de genes - CROSS GENE. Espero llevar nuestra propia cultura más allá de la música a los corazones de la gente, y compartir el color del realizar con los demás. Donde sea que vayas, nuestras canciones van a estar de moda.



Casper: Tres países asiáticos, hechos en un grupo, que se compone de diferentes ADNs. Eso es CROSS GENE.



Yongseok: CROSS GENE es un grupo de genes reunidos - China, Japón y Corea. Nosotros combinamos los tres países con glamour y creando un nuevo estilo. A través de nuestras actividades, cada país vibra con nuestros intercambios culturales, que puede verse en los fans.







Shin fue conocido como actor en Corea antes y durante del debut de CROSS GENE. ¿Qué fue lo que los miembros pensaron acerca de la actuación de Shin? y ¿Alguno de ustedes espera actuar así como él?







Shin: Tengo experiencia pero me gustaría tratar de actuar como un psicópata otra vez. Eso sería genial.



Seyoung: Si la oportunidad se presenta, quiero hacer exactamente eso. Quiero actuar y hacer un papel interesante!



Sangmin: Si tengo la oportunidad, por supuesto. Me gustaría actuar en una película de acción.



Takuya: A mi definitivamente me gustaría actuar en una película de genero dramático.



Casper: A mi también me gustaría actuar.



Yongseok: Actuar en una película sería una primera experiencia para mi, en un musical sería un reto también. El drama "Friends" es un show cómico muy divertido y las películas como "Crows Xero". Me gustaría hacer eso. Me encantaría probar diferentes roles. ¿Es es codicioso?







Han viajado a travéz de Asia para promocionar, pero ¿Han pensado hacer un tour por Europa y por Occidente? Si podrían visitar alguna parte del mundo para presentarse ¿Dónde les gustaría ir?





Shin: Por supuesto! Me encantaría estar en algún world stage, independientemente de si quisiera ir a algún lugar. Si pudiera ir a algún lugar... Nunca he estado en Europa, así que me gustaría presentarme en Europa, por favor!



Seyoung: Si nuestra música estuviera en todos lo paises del mundo, me gustaría ir a esos países.



Sangmin: Me gustaría estar al frente de la Torre Eiffel en Francia y me gustaria hacer hacer el "Bad Lady Dance"



Takuya: Por supuesto, un tour por U.S, por Asia, me gustaría hacer un tour por el mundo. Estoy seguro que hay fans esperando por nosotros alrededor del mundo. Definitivamente!



Casper: Presentarnos en Francia, me gustaría mucho que nos presentemos allí.



Yongseok: tours por Europa y América y tan rápido como sea posible! Por supuesto, si ustedes pueden ir a algún lugar yo quiero ir a todos lados. Empecemos por el Reino Unido!







Con duros viajes y prácticas debe haber tiempos en los que quieren descansar. ¿Qué es lo que hacen para relajarse o qué les gustaría hacer?







Shin: Escuchar música en un café (Lo mejor!) Esto no me ha fallado desde nuestro debut



Seyoung: Dormir, dormir mucho y ver películas. En particular miro muchas películas tristes. Esto puede ser relajado para mi.



Sangmin: Principalmente futbol e ir al Río Han, hacer ejercicio con los miembros. No lo hemos hecho mucho desde nuestro debut pero todavía me encanta.



Takuya: Cuando quiero relajarme tanto como sea posible y el único tiempo que tengo estoy solo, me gusta dormir, vale la pena! Lo que ha cambiado desde nuesttro debut en mi ciudad natal, mi tiempo de juegos con amigos se ha reducido.



Casper: Cantar y bailar, es relajado y es mi única regla! Tuve buenos tiempos con amigos pero desde nuestro debut hemos estado ocupado estos días, así que no he sido capaz de jugar demasiado.



Yongseok: Ver películas y comer comida deliciosa si se puede. Soy libre!







Fuera de todas las canciones que han lanzado tanto en japones como en coreano ¿Cuál es su canción favorita y cual fue la coreografía que más les gustó presentar?







Shin: Shooting Star! Creo que estoy más en las canciones tristes. Me gustó la coreografía de La-Di Da-Di ya que representa mejor la cultura de Corea, Japón y China ahora que lo pienso.



Seyoung: Las canciones del álbum de Amazing -Bad Lady- son unas de las que más me gustan, una muy sexy y pensada coreografía.



Sangmin: Amazing -Bad Lady-. La canción tiene un sentimiento varonil ¿Sabes?



Takuya: Mi canción favorita es Sky High. Es una canción que realmente te levanta. En cuanto a la coreografía de Amazing -Bad Lady- tiene un baile cool que viene con confianza y te hace sentir bien.



Casper: Solar es una de mis canciones favoritas. La coreografía de Love Game es buena también.



Yongseok: Mi canción favorita es Amazing -Bad Lady-. La coreografía es increíble también. Me gusta mucho.







Aún así, ustedes han debutado hace solo dos años, ¿Aún se ponen nerviosos cuando se presentan en el escenario o están frente a los fans?







Shin: Voy a estar nervioso. Me siento tenso en frente de una pequeña multitud y muy nervioso la primera vez que conozo a alguien. Pero cuando escucho a los fans animándonos, la tensión desaparece.



Seyoung: Tengo mis momentos de nervios pero todo desaparece cuando ves a los fans disfrutarlo ellos mismos.



Sangmin: Todavía me pongo tenso, especialmente cuando estoy en frente de mucha gente pero también emocionado. Presenarnos en frente de cientos de personas, lo siento en el momento y se siente divertido.



Takuya: Todavía me pongo nervioso y también me siento un poco atascado. Pero luego piendo acerca de la presentación. Presentarnos en frente de mucha gente es realmente emocionante cuando piensas en ello. Sus sonrisas son mi energía - Si



Casper: En ese momento hay mucho estrés para nosotros por el hecho de pensar en dar una buena presentación a nuestros fans quienes quieren mostrarnos que sus corazones son grandes.



Yonseok: Nunca estuve nervioso aún desde nuestro debut. El escenario me domina. Me siento a gusto en el escenario recordando las letras y todo eso. Eso es todo en mi mente. Cuando nos presentamos frente a nuestros fans me esfuerzo para dar un 200% de mi y disfrutar cantando y bailando.







Hay mucha gente que debutó en mundo del K-Pop y del J-pop. ¿Hay alguien con quien quisieran colaborar o trabajar?







Shin: No, no realmente.



Seyoung: Musica, como colores, tal vez varíe en muchas maneras. Así que quiero presentarme con muchas personas.



Sangmin: La manera de Lee Ssang! Sería un buen trabajo junto a los seniors.



Takuya: No específicamente. Si se pudiera elegir algún grupo y hubiera la chance de trabajar con alguien a quien respetas debes divertirte mucho. EXO debutó como grupo recientemente con integrante chinos y coreanos. Un grupo que se respetan unos a otros. Esa es el camino que debemos seguir.



Casper: Me gustaría trabajar junto a Jay Park.



Yongseok: Me gustaría trabajar con Bumkey. Ellos se fueron hace un año y algo y obtuve noticias de cuan asombrosos son B.A.P. Nos gustaría ser tan activos como ellos como para hacer una gira mundial.







Ser un grupo formado por miembros de diferentes nacionalidades y aprender nuevos idiomas. ¿Hubo algún momento molesto cuando trataban de comunicarse?







Shin: Al principio, un miembro de un conocido grupo trató de hablar con nosotros, y en ese momento empecé a mesclar los idiomas con el lenguaje corporal para tratar de hablar con ella. Ahora me acuerdo de eso y me siento un poco avergonzado.



Seyoung: Viviendo en Japón, hay una diferencia entre pronunciar "Mujer buena" y "Mujer peligrosa". Pronunciarlo mal me causó mucha risa. No tengo más problemas con la comincación entre los miembros. Nos comunicamos en coreano entre nosotros que es el más sabido entre los hablantes nativos de otros paises.



Sangmin: Dialogo trilateral entre los tres paises, por un lado los idiomas son diferentes, luego el lenguaje corporal que uso para hablar es diferente también. Así que para entender a los demás nos enseñamos el uno al otro al mismo tiempo, eso es importante.



Takuya: Al principio, fue muy dificil no saber coreano o inglés y no poder hablar. Hacía muchos gestos con las manos. En un evento cuando el centro estaba lleno de gente mesclada tanto japonesas como coreanas, hubieron muchas risas cuando estuvimos ahí. Escuché la historia tarde pero no podía entenderla del todo.



Casper: Suelo ponerme torpe cuando hago una entrevista en coreano. Todavía es un poco duro para mi. No puedo superar la experiencia cuando llegue a Corea y visité un sauna. No sabía nada (Del idioma) y luego tuve que dejarlo.



Yongseok: Es menos dificultoso cuando nos comunicamos uno con el otro, supongo. Algo embarasoso fue cuando fui a comer arroz en Japón y me equivoqué. Hablé en japones y ordené la comida pero cuando esta llegó era algo totalmente diferente a lo que yo había pedido. (Porque la orden estaba mal) Pero no estaba tan avergonzado como cuando lo comí.







Gracias por regalarnos este pequeño tiempo a pesar de su apretada agenda para responder nuestras preguntas. ¿Podrían dejar un mensaje para sus fans y para los lectores de MCM Buzz.com?







Shin: Como CROSS GENE, voy a seguir trabajando duro y los recompensaré con nuestra mejor música. Gracias.



Seyoung: Amen, apoyen y reconozcan siempre a CROSS GENE. Gracias, sinceramente. Voy a trabajar duro para encontrar la mejor manera de transmitirles todo en los lives y mejorar. Gracias



Sangmin: Nuestra meta es ir alrededor del mundo tan rápido como sea posible, no solamente Corea. Estoy esperando por escucharlos animar. Fighting ^^



Takuya: Aunque no nos presentemos en el Reino Unido, algún día iremos. Europa, espérenos pronto~



Casper: lectores de MCM Buzz espero conocerlos en el futuro a través de todas nuestras actividades.



Yongseok: Lectores de MCM Buzz.com, muchas gracias por su apoyo. Su apoyo nos da poder, por eso queremos mandarles buena música y las mejores presentaciones. Voy a trabajar duro para poder demostrarles todo. Espero que podamos dar un show en Europa. Por favor, apóyennos y reconozcannos con mucho amor. Adios~







Es obvio que CROSS GENE está trabajando duro y se están divirtiendo mucho promocionando su música. El amor por sus fans es muy fuerte y sus personalidades brillan. Nos gustaría agradecer enormemente a Aya Nogami y a Universal Music Japan por permitirnos esta entrevista, y obviamente un enorme gracias a Shin, Seyoung, Sangmin, Takuya, Casper y a Yongseok por tomarse un tiempo para hablar con sus fans. En el momento de hacer esta entrevista, CROSS GENE lanzó su nuevo álbum y single Amazing -Bad Lady-. Estén seguros de mostrar todos su apoyo para los chicos!






Traducció al español: Luu || CROSS GENE Argentina



***POR FAVOR, valoren nuestro trabajo y no lo hagan pasar por suyo. A nosotros nos lleva mucho tiempo, trabajo y esfuerzo traducir este tipo de cosas. Tomen con los créditos correspondientes***