lunes, 11 de marzo de 2013

Entrevista Cross Gene Nikkan Sports



El grupo 'Asia-Global' de seis miembros procedentes de China, Corea y Japón, Cross Gene, tendrán su debut el próximo día 13. Ellos forman parte del sello discográfico Universal Music, además de una empresa de nivel mundial, Amuse. Debutaron en Corea antes que en Japón, pero han aparecido en dramas, programas de variedades y, lo que más gusta, han ido avanzando dentro del mundo musical japonés.

El miembro japonés, Takuya (20 años), cuyo debut ha sido esperado durante mucho tiempo, dice: "Mis sentimientos no han brotado todavía". Su canción debut, 'Shooting Star', es una historia de amor, con una ruptura de corazón, con una melodía pop. Para mostrar su gran habilidad a la hora de hacer acrobacias, la coreografía fue hecha por el mundialmente reconocido coreógrafo que ayudó a Madonna, Michael Jackson o el bailarín Kento Mori (28), quien fue el que tuvo la idea de usar espadas para dicha coreografía.

El día 5, la anteriormente mencionada canción salió en su versión coreana en varias zonas de Asia, distribuida por plataformas como iTunes en lugares como: Hong Kong, Taiwán, Malasia, Indonesia y Tailandia la recibió en primer lugar. Antes de esto, los únicos que habían conseguido llegar en primer lugar a estos sitios habían sido la cantante inglesa Adele, el grupo británico One Direction, el coreano PSY y otros famosos cantantes; para los recién llegados, no tuvieron precedente.

Takuya comentó sobre esta brillante noticia: "Es para dar las gracias a todos los fans y el staff. De todos modos, porque nosotros estamos intentando hacerlo lo mejor en el mundo, esto no es suficiente para nosotros, por lo que vamos a trabajar más duro. Seguid apoyándonos." Otros miembros apostillaron: "Queremos un tour por Asia" y están barajando la posibilidad de expandir por toda Asia.

◆ El grupo Cross Gene está formado por: el japonés Takuya (20), el coreano Seyoung (23), Shin (21), Yongseok (20), Sangmin (20) y Casper, de nacionalidad china (21). El nombre del grupo hace referencia a la fusión de cada uno de estos excelentes genes de distintas nacionalidades. Debutaron en Corea en Junio del año pasado. Takuya, que mide 1.88m de altura, ha sido modelo. El año pasado, obtuvo un papel en la película "Ai Ore". Shin también ha participado en un drama, "Big", consiguiendo muchas fans japoneses por dicho papel.

cr: Admin M @ fuckyeahcrossgene
tr: twinkle @ crossgenespain

130310 / entrevista Cross Gene Kstyle



Cross Gene, primero en cinco países en las listas de iTunes! Rivalizando con cantantes como PSY o Girls' Generation, son un 'hit' excepcional
Anticipando actividades basadas en Asia, Universal Music y Amuse produjeron un grupo de 'Asia-Global' conformado por miembros procedentes de Corea, China y Japón. Su single japonés Shooting Star, en la versión coreana, fue sacada a la venta en Asia en la plataforma iTunes el día 5.

Cross Gene no ha tenido tours o campañas en muchos países, pero, individualmente, los miembros han aparecido en dramas o haciendo de CMs en varios países, pero han conseguido ser reconocidos, a pesar de debutar hace un año, pero los recién llegados han sido recibidos en primer lugar en cinco países de Asia: Hong Kong, Taiwán, Malasia, Indonesia y Tailandia; donde fueron distribuidos con la nueva política de distribución de iTunes en Asia.

En el pasado, los únicos que habían conseguido el primer puesto en el ranking habían sido los británticos Adele y One Direction, PSY o Girls' Generation, lo que puede considerarse como un hit excepcional para los recién llegados.

Cross Gene es un grupo cuya canción debut del año pasado, 'La-Di-Da-Di', dio mucho de lo que hablar y llegó a ser muy popular en Japón. Esta vez, Shooting Star, es añadida en el drama de romance Nihonterebi, Share House no Koibito, en el que aparece un alien venido del espacio.

Oizumi Yo cantó dicha canción en el idioma del alien del espacio, y fue muy hablado por los fans.

El día 13 de marzo tendrá lugar el tan esperado salida a la venta de Shooting Star, completando así su debut japonés, haciendo a Cross Gene más feliz.

Acompañando a tan buena noticia, Takuya dijo: "no podemos creérnoslo aún. El primer lugar no es sólo nuestro, es gracias a todos nuestros fans y el staff, creo. Aún así no estamos del todo satisfechos, si queremos ser los mejores en el mundo, tenemos que trabajar duro, ¡seguid apoyándonos!"

Otro de los miembros añadió, estando de acuerdo el resto: "¡¡Queremos tener un tour en Asia lo más pronto posible!! ¡Queremos conocer a los fans que aún no han tenido la oportunidad de vernos en vivo! Estamos muy contentos de que a todo el mundo le guste nuestra canción."

Si quieres más imágenes del reportaje, hazlo aquí

cr: Admin M @ fuckyeahcrossgene
tr: twinkle @ crossgenespain

miércoles, 6 de marzo de 2013

Cross Gene Wow Korea (Entrevista)


{ 06-03-2013 / entrevista } Cross Gene @ Wow! Korea



El año pasado, tres genes, de tres países distintos, bastante fuertes se unieron para formar el grupo de Asia y global "Cross Gene".
El grupo está formado por seis personas: Casper (Rap/China), Seyoung (Vocal/Corea), Shin (Vocal/Corea), Takuya (Vocal/Japón), Yongseok (Vocal/Corea) y Sangmin (Rap/Corea). Ellos tuvieron su debut en Corea en Junio del año pasado, y consiguieron bastante popularidad con el track principal 'La-Di-Da-Di'.
Este próximo 13 de marzo, ellos lanzarán su single-debut japonés 'Shooting Star'. Dicha canción ha sido elegida y forma parte de la música de trasfondo del drama japonés 'Share house no koibito' (que se emite todos los miércoles a las 10pm) y que ha sido un tema muy hablado después de salir.
Hemos preguntado a Cross Gene, el grupo que ha conseguido trascender raza y cultura y nos muestra la 'cultura oriental',y nos cuentan sus historias sobre su debut y su deslumbrante futuro.

★ La razón por la que habíais decidido llegar a ser cantantes / el inicio del sueño de ser cantantes.
Sangmin: Yo hacía baile desde el instituto, pero al mismo tiempo mientras veía programas musicales, un día decidí que me gustaría estar allí arriba, en el escenario. Sin embargo, jamás habría llegado a pensar que llegaría tan lejos y que formaría parte de mi sueño, me uní al club de baile y continué bailando. Con el tiempo, me di cuenta de que podría tener talento para el baile, y me propuse convertirme en un cantante de verdad.

Yongseok: Cuando iba a clases de canto, mi profesor reconoció que tenía talento y aptitudes y me consiguió una audición.

Takuya: Yo hacía actividades relacionadas con el mundo de la moda y actuaba pero, desde el principio, estuve interesado en cantar. Mientras tanto, conseguí hacerme un hueco e intenté una audición, la pasé y conseguí ser miembro de Cross Gene.

Shin: Yo siempre estuve interesado en la música desde que era niño, y tomé clases. Un tiempo después, porque conseguí una audición, pensé en impugnarla.

Seyoung: Un amigo que es un cantante bastante activo tuvo una actuación y me invitó a que fuera, para que viera el escenario. Ahora, sé que la música es capaz de llegar al corazón de las personas, y quiero que, un día, sea capaz de hacer cosas así en la gente, por eso quise convertirme en cantante.

Casper: Desde niño me ha gustado la música y la escuchaba con mi madre, pero en un principio quise ser atleta. He tenido un entrenamiento para ello durante seis años , y un entrenamiento de corta distancia de carrera y sprint durante un año, pero cuando me lesioné la espalda tuve claro que quería dedicarme a mi querida música. Después, hice varias audiciones, cuando había actividades para talento en China; la oficina consiguió ponerse en contacto conmigo y fue entonces cuando debuté como cantante en Corea.

★ En vuestra canción debut coreana, 'La-Di-Da-Di', están involucrados varios movimientos deportivos que hicieron que la coreografía se convirtiera en un tema bastante hablado, pero ¿cuál era vuestra verdadera experiencia? (en los deportes)
Sangmin: Yo hacía gimnasia artística y ejercicios de campo y pista en el colegio. (n/t: originalmente se habla de escuela media, así que supuse que era el colegio, ya que la 'alta escuela' es el instituto)

Yongseok: Cuando estaba en primaria, hacía natación y aikido.

Takuya: Yo no tenía experiencia en deportes como kárate o taekwondo, lo mismo me sucedía con el baile, pero adoraba los deportes como baloncesto y béisbol.

Shin: Cuando estaba en primaria, aprendí taekwondo, y jugaba al denominado 'brain sport'. Después, en el colegio, jugué al squash y en el instituto hice boxing.

Seyoung: En el colegio y en el instituto jugaba al fútbol y al baloncesto con mis amigos. Después, cuando entré en el ejército, mejoré mi condición física.

Casper: No tengo experiencia en kárate, pero sé algo de Tai Chi Chuan (太極拳 en japonés). Esto fue sólo por dos meses, creo (risas). Cuando entrenábamos y practicábamos la coreografía de 'La-Di-Da-Di' tuve que aprender algo de kárate y taekwondo.


★ Mientras vivís juntos, ¿cómo distribuis los distintos papeles domésticos?
Takuya: Como son pequeñas tareas y no lo hemos decidido: 'la persona que lo sepa, lo hace', es nuestra regla. Normalmente, Yongseok es el que se encarga de limpiar la casa y cocinar, y la colada es hecha por alguien que duerme en la misma habitación.

★ Si os comparáramos como una familia, ¿quién desempeñaría el papel de padre y madre?
Seyoung: ¡Takuya es el padre que actúa como madre!

Casper: Yongseok hace la comida, como lo haría una madre. De todos modos, Sangmin es el niño y yo soy el abuelo (risas).

★ Takuya y Casper están viviendo al otro lado del mar, ¿hay algo a lo que no os hayáis acostumbrado?
Takuya: No que yo sepa ahora mismo. ¡Es como estar viviendo en el mismo país! Al principio, yo era incapaz de hablar coreano y tenía muchísimos problemas con la comunicación, pero ahora no tengo preguntas sobre la estructura del lenguaje.

Casper: Para mí, todo está bien; lo más duro, en un principio, fue la comunicación con el lenguaje. Originariamente, porque no tenía ningún amigo coreano en mi infancia. Durante todos los días, con todos los miembros, en las lecciones de canto o baile, me comunicaba con ellos en el mismo coreano con ciertos problemas. En estos momentos, no tengo ningún problema a la hora de mantener conversaciones en coreano.

★Sucesos en los eventos en vivo
Takuya: En nuestra primera actuación con nuestra nueva canción, 'Shooting Star' en Kobe, mostramos la coreografía con espadas. Durante la actuación, en el escenario, la espada de Casper se cayó de improvisto y se rompió, que daba miedo. De todos modos, en el ensayo, mi espada también se rompió. (risas)

Casper: Es porque cuando hacemos cualquier actuación o ensayo, le ponemos demasiado ímpetu y todas nuestras fuerzas y, sin querer, hice más fuerza de la que debía y la espada se rompió. Anteriormente, mientras promocionábamos 'La-Di-Da-Di', hubo un momento que alcé mi mano con demasiada fuerza sobre mi cabeza que el anillo que llevaba salió despedido.

★Entusiasmo por vuestro próximo debut en Japón
Sangmin: Porque llevamos preparando esto desde hace mucho tiempo, nosotros queremos animar y respirar el mismo aire que nuestros fans.

Yongseok: Porque queremos conocer a nuestros fans otra vez, después de tanto tiempo, queremos estar otra vez sobre el escenario.

Takuya: Soy japonés, debutar en mi tierra natal me hace muy feliz. Quiero que mucha gente escuche nuestro single-debut 'Shooting Star'.

Shin: Más que cualquier cosa, quiero que la gente conozca nuestra música, y que tenga este tipo de sentimientos.

Seyoung: Quiero hacerlo lo mejor que pueda con el resto de miembros, continuar creciendo y que nos cuiden y vigilen.

Casper: Es todo un honor el ser capaz de debutar en Japón. Nosotros lo estábamos buscando después de nuestro debut, pero a todos aquellos fans que han estado esperando tanto tiempo para ello, quiero darles las gracias. Después de esto, tendremos más oportunidades para hacer más actuaciones delante de más gente, queremos mostrar todo nuestro mejor estado. ¡Gracias por esperarnos tanto tiempo!

★ Diferencias que notáis a la hora de tener alguna impresión entre los fans japoneses y los fans coreanos
Sangmin: Tuvimos un evento en Japón en el que repartimos personalmente unas tarjetas, pero al tiempo que eres un fan que, al estar frente a frente con Takuya, llora. Nosotros vemos esa situación y sentimos un gran cariño.

Yongseok: Cuando, cuando, puedo sentir los sentimientos de los fans y no son diferentes en ambos casos.

Takuya: Ha pasado mucho tiempo desde que estuvimos en algún escenario en Japón, pero ver a tanta gente que ha esperado por nosotros me hace sentirme tremendamente feliz y un poco atónito. Es como decir, 'la música traspasa límites', pero el amor que sienten los fans es el mismo, pienso.

Shin: Los fans que nos apoyan y a los que les gustan nuestra música, sin atender a la nacionalidad, tienen el mismo sentimiento, el mismo amor. Es el poder de la música, ¿o no?

Seyoung: Para mí, que ha sido mi primer debut en Japón, no tiene comparación, pero algo diferente es el idioma. De todos modos, es ese sentimiento el que nos trasmiten a nosotros. Los fans escriben, en sus pancartas, mensajes en coreano, incluso me hablan en coreano. ¡Estoy muy feliz!

Casper: Los fans japoneses son geniales. Y, por último, puedo ver la felicidad de poder vernos, podemos sentir su pasión.

★Siguiendo con Japón, ¿qué es muy diferente a Corea?
Sangmin: Los atardeceres son embriagadores.

Yongseok: Cuando fui por primera vez a Japón, me quedé realmente impresionado por lo limpias que estaban las calles.

Shin: La comida en algunas tiendas tienen una amplia variedad, eso me sorprendió.

Seyoung: Estaba helado pese a que no hacía frío. ¿No hay ningún día en el que haya un tiempo templado? (risas)

Casper: La moda en Japón es impresionante, y eso no es todo. El aire está limpio, las carreteras son estrechas y parecen encantadas, eso es lo que siento. Por último, las puertas automáticas de los taxis de diseño son impresionantes. Estaba pensando en qué era diferente a China, pero como hemos ido recientemente allí, no me viene nada a la mente. (risas)

★Un mensaje para vuestros fans japoneses
Sangmin: La distancia y el tiempo han sido largos, pero volveremos para mostrar nuestros resultados. Queremos ser como estrellas fugaces, como nuestra canción debut, y haremos nuestro mayor esfuerzo.

Yongseok: Queremos mejorar el status de Cross Gene, y tener una actuación en Budokan. No solamente en China, Corea o Japón... ¡queremos llegar a todos los rincones de Asia!

Takuya: Quiero compartir nuestra música a todas las personas. Porque han mostrado un gran esfuerzo y siempre han estado ahí para animarnos, ¡seguid haciéndolo!

Shin: Son muchas cosas las que puedo decir, pero lo más importante: quiero competir con nuestra música.

Seyoung: Porque todos los miembros están esforzándose y dando lo mejor de sí, estamos en completa actualización, seguid siguiéndonos.

Casper: Gracias por esperarnos tanto tiempo. Pero esta vez, 'Shooting Star', tiene varias partes en la coreografía de distinto tipo, yo creo que es bastante divertido verlo. Por último, espero que seamos, algún día, un grupo internacional que gane Grammys. Por favor, seguid apoyándonos.

cr: Admin M @ fuckyeahcrossgene
tr: twinkle @ crossgenespain