lunes, 1 de octubre de 2012

domingo, 23 de septiembre de 2012

entrevista a shin



ENTREVISTA A SHIN

- Su canción favorita en el karaoke
No hay Específica canción, por lo general cantar las últimas canciones.


- La última película que has disfrutado viendo


- Alimentación
Sushi

- Película
La película japonesa

- Café
Americano

- La moda le gusta usar
calle de la moda

- Música
Baladas, últimamente, me gusta escuchar .


- Programa de TV


- deporte
fútbol

- El modelo del móvil que está usando actualmente Teléfono, tu numero # 1 Guardado
Optimus One, no tengo un independiente # 1

- Tipo Ideal
Una amable y linda persona.

- Un destino que le gustaría ir a
Alemania, durante mi Año 2 º 1 º ~ de la escuela secundaria aprendí alemán como lengua extranjera segundo, estudié Mas De Lo Que pensé que iba, así que quiero ir allí una vez.

- Mi ídolo
Mi padre.

- Lo que quiero decir con encanto
Mi cara sonriente.

- La última cosa que usted se enamoró de
, Para ver cuáles son las canciones de moda baño Días Estós.

- Un lugar que te guste
Un lugar clásico y tranquilo, Insadong, Kyungbok palacio etc, me gusta porqué puedo sentir el Aliento de vida de nuestros antepasados alli.

- Un aroma que te gusta
Olor de frutas

- Hobbies
Ir de compras, estudiar japonés

- El mejor amigo
Terada Takuya Que está practicando conmigo, es Una Especie de relationsship Donde si tenemos una dificultad Podemos Decir Que a Los Demás nuestras preocupaciones, ya Que Terada Takuya habla coreano Muy bien, se habla en coreano.

- Algo que siempre tendréis con vosotros
Galaxy tab.

Creditos: CCross Gene Peru


traducion:CRoss Gene Peru

lunes, 17 de septiembre de 2012

DJ Frank E ayudo a producir el mini album de cross gene



 Multinacional grupo cross gene  está integrado por miembros procedentes de Corea, Japón y China.

Productor DJ Frank E que ha trabajado con Kanye West, Black Eyed Peas y Eminem ayudó en la producción del álbum de debut de Cross Gene 'Timeless Begins. " Kento Mori, quien ha trabajado con Madonna y Ne-Yo también seré su coreógrafo.

Debido a todos los famosos productores extranjeros que ayudan a este nuevo grupo, que llamaron a sí mismos cross Gen que significa "una combinación de genes diferentes", por lo tanto, los miembros de multinacionales.

sábado, 15 de septiembre de 2012

CROSS GENE cautiva en el programa de música ‘Asian Wave’

‎[NOTICIA] CROSS GENE cautiva en el programa de música ‘Asian Wave’

La aparición de los global idol CROS GENE cautivo la atención de la parte continental de China



Se llevo a cabo en Shanghai, 'Asian Wave' China fue transmitido en la gran China, Corea del Sur, Japón, Malasia, Singapur, Tailandia, India y otros 10 países asiáticos, los medios asiaticos más importantes, se asociaron con la compañía de entretenimiento, con la promesa de llevar el futuro del entretenimiento asiático este programa está hecho para desarrollar un artista en potencia.

El última 21 de agosto CROSS GENE hizo un concierto inaugural en el 'Asian Wave' para el torneo de clasificación asiática que atrajo la atención de la multitud, los finalistas e incluso los jueces.

especialmente CROSS GENE es un grupo global que es sincero con su música y actuaciones, que la gente realmente admiro y anticiparon las actividades de CROSS GENE en el extranjero.

finalistas tuvieron oportunidad de conocer a los chicos y este septiembre habrá una estrella del pop que reinará a través de la ronda de clasificación asiática.

cr:
traducción en ingles : cindyloco @ X-CROSS

viernes, 14 de septiembre de 2012

[WEIBO CROSS GENE 120904] Takuya

[WEIBO CROSS GENE 120904] Takuya

(es un aproximado de la traducción ya que aun no se ha traducido al ingles)

Hola a todos ~ Soy Takuya de CROSS GENE . El mes pasado fuimos a China, Oh! en el aeropuerto y luego estuvieron muchos fans , y me sorprendió gratamente! ! En China no esperaba tener tantos fans saben, se emocionó de verdad. . (Risas) Gracias. Fuimos a China para grabar un programa que se trasmitira el 5 de septiembre esta semana a las 6 , programa que se transmite “Asian Wave”, tenemos que verlo Oh!

[ACTUALIZACIÓN] Mensaje oficial de Takuya en Weibo

[ACTUALIZACIÓN] Mensaje oficial de Takuya en Weibo:
Hola a todos~ Soy Takuya de Cross gene, todo mundo ha visto #Asian Wave? Gracias por apoyarnos hasta el final ^^ Los otros cantantes que participaron en el juego, eran muy fuertes. Entonces nosotros sentimos que teniamos que trabar muy duro ~ La proxima vez iremos a grabar un programa en china, por favor esperenos ~ 
Nuestro objetivo es ganar la victoria final! ! Por favor, Apoyenos ^ ^ Hoy, en la primera parada aquí! (Creo que lo que quiere decir es Takuya * Hoy es sólo el comienzo * No estoy segura de el último mensaje que escribió)

cr: fuckyeahcrossgene
Traducción al ingles: thetinayunho 
Traducción de ingles a español: Cross Gene Mexico

sábado, 8 de septiembre de 2012

Cross Gene entrevista en español Epop



Epop: Los miembros de Cross Gene vienen de diferentes países. Vosotros chicos, habéis tenido alguna discusión conjunta a causa de vuestra diferencia cultural?

-Casper: No~Yo no soy coreano, pero me siento a gusto con la cultura coreana. Cuando nosotros vivimos juntos, nosotros tomamos en cuenta a los otros. Nosotros vivimos juntos felizmente.
-JG: Los miembros se preocupan si no soy capaz de adaptarme aquí. Ellos me cuidan bien mmm como un equipo, estaremos unidos y no habrá problemas que resolver.
-Takuya: Nosotros siempre vamos de tiendas juntos cuando tenemos tiempo libre.


Epop: ¿Cuál es el objetivo de Cross Gene en el futuro?
-Cross Gene: Nosotros tenemos muchas cosas que hacer~mmm... Nosotros tenemos la esperanza de organizar una gira asiática en el futuro. Y una cosa más importante, nosotros queremos darnos a conocer alrededor del mundo.

Epop: ¿Cuál es el estilo de música de Cross Gene?  

-Cross Gene: Nuestra música se prioriza en un estilo único. Nuestra melodía es fácil de encontrar y de recordar. Esperamos que la música de Cross Gene exalte el corazón y alegre al oyente.

Epop: ¿Como es la imagen de Cross Gene?
-Takuya: Queremos enseñar una imagen de hombre y encanto.



Epop: ¿cómo es Cross Gene en los grupos de música en Corea?

-Shin: En el mercado de la música Kpop está lleno de talento. Cross Gene tiene un propio estilo que no tienen  otros  grupos .Nosotros tenemos una alta confianza y nos esforzaremos más para nuestras fans.

Epop: ¿Qué os interesa?

-Casper: Me gusta patinar sobre hielo, el básquet, las compras, bailar y tener cuidado de estar en la moda. ¡Me interesan muchas cosas! Kekeke
-JJ: Me gusta mucho jugar a los videojuegos
- Takuya: ¡Me encanta comprar! Mi  estado de ánimo se convierte bueno cuando voy hacer senderismo por la montaña y puedo ver las vistas del río Han a solas.
- Shin: Me gusta jugar a básquet, bailar, el hockey y escuchar música.
- JG: Especialmente amo jugar a básquet y a béisbol.
- Sang Min: Me gusta jugar a básquet, el rap y escuchar música.

Epop: ¿Cuál es vuestro rol en el grupo?
-Takuya: El líder, kekeke
-Casper: ¡Barrer y limpiar!
-Sang Min: Creo las coreografías

Epop: ¿Cómo se divide vuestra casa?

-Takuya: Casper comparte con habitación con Sangmin, Yong Seok con J.G, yo comparto habitación con Shin.
-Yong Seok: Nuestra vida en casa es inusual. Nosotros una vez jugamos al juego del beso keke
-Otros miembros (chillan): Hey! HAHAHA! Nosotros solo llegamos al primer nivel



Epop: :¿Qué miembro tiene más ventajas que los otros?
-Takuya: Yo creo que Yong Seok tiene más, porqué él tiene un estilo único y tiene mucha confianza en el mismo. El es bastante firme con sus propias decisiones, me gusta mucho su personalidad.
- Yong Seok: Gracias ^^
- Shin: Takuya siempre nos está cuidando.
-J.G: Yo soy el maknae, tengo muchas cosas que aprender de los otros miembros.


Epop:  ¿Podéis contarnos algo interesante que  ocurriera en vuestra vida?

-Cross Gene: Una persona de nuestro grupo no siguió los pasos en nuestro release.

Epop: ¿Cuál es vuestro dote?

- Casper: Yo soy adorable pero cuando estoy en el escenario soy más fiera porque quiero parecer más poderoso en la actuación.
- Yong Seok: Cuando me maquillo parezco mucho más joven, kekeke.
- Shin: De Takuya, ¿Sus labios?
-Takuya: ¿¡Mi altura!?
-Shin: Mis ojos ven claramente en la piscina.
- J.G: Mi voz al cantar.
-Sang Min: Mi sonrisa se mide como mi carisma.
 (a partir de aquí  la entrevista es solo de Shin)
Epop: ¿Cómo es vuestra personalidad?

-Shin: Soy devoto de mi personalidad y de mis propios sentimientos. Cuando me vuelvo malo, lo soy. Cuando ocurre algo malo, soy capaz de decir no. Corto las palabras y mido mis palabras para no causar problemas.

Epop: Si no estuvierais satisfechos de los otros miembros, ¿Cómo resolverías el problema?

-Shin: Cuando estoy insatisfecho mi tono de voz se vuelve serio. Por ejemplo, cuando ellos están discutiendo, me interpongo y lo arreglamos hablando.

EPOP: Entre CF, actuación y canto ¿Cuál es vuestra experiencia?

-Shin: Nunca pensé que tenía un gran talento. Trabajé temprano haciendo CF y actuando.  Mi exceso de alegría y al mezclarme con la gente, contagie mi optimismo.

Epop: ¿Cuál es tu defecto?

Shin: En general tengo una carencia, por ejemplo, después de conseguir el primer lugar en clase quise tener el primero en la escuela. Soy una persona codiciosa.

Epop: En el debut de Cross Gene y la difusión del drama ‘Big’, fue en un intervalo de días. ¿En ese momento no caíste de cansancio emocional?

Shin: Sí, yo no era muy paciente para poder ver mi actuación en el drama, al mismo tiempo tenía muchas cosas más, porque tenía mucha atención del público. Caí en ansiedad por si mi actuación era mala.

Epop: En el drama ‘Big’, tu personaje Kang Kyung Joon es una persona que le gusta ser rebelde. ¿Eres tú también así en la vida real?

- Como todos, yo odio entre dientes a mis padres kekeke Cuando tenía 18 años, nunca fui contra mi madre pero fue difícil con mi padre mucho más, al ser un artista, a esa edad, es difícil no rebelarse nunca.


Epop: ¿Has tenido una gran cantidad de cambios en tu personalidad?

Shin: Antes yo era un niño tímido y tenía miedo, incluso delante de mis amigos. Pero empecé a cantar y actuar, empecé a estar delante de muchas personas y me esforcé mucho para estar a la altura.

Epop: ¿Te reúnes con los otros miembros fuera aunque vivan juntos?

- Shin: No, todos estan muy ocupados con su agenda.  Solo coincidimos en nuestros tiempos libres y para dormir. Antes de debutar, veíamos juntos películas, hacíamos turismo en el río Han o salíamos a jugar a basquet juntos. Pero ahora raramente ocurre, acabamos teniendo una conversación a través de SMS.


CR:Cross Gene Spain
traducción: Ingrid@Cross Gene spain

Rumor

‎[RUMOR] Se dice que el grupo rookie Cross gene ♥ probablemente sea uno de los grupos que asistan a KCON'12
Que será la primera convención a gran escala de K-Pop en Estados Unidos, y tendrá lugar el sábado, 13 de octubre, en el Anfiteatro Verizon de Irvine, California.
Los grupos que han sido revelados hasta hoy han sido : 4MINUTE,BAP, VIXX y EXO-M. Aun faltan 2 grupos por revelarse ~
CR:Cross Gene Mexico

miércoles, 5 de septiembre de 2012

WEIBO CROSS GENE

[WEIBO CROSS GENE 120904] Takuya

(es un aproximado de la traducción ya que aun no se ha traducido al ingles)

Hola a todos ~ Soy Takuya de CROSS GENE . El mes pasado fuimos a China, Oh! en el aeropuerto y luego estuvieron muchos fans , y me sorprendió gratamente! ! En China no esperaba tener tantos fans saben, se emocionó de verdad. . (Risas) Gracias. Fuimos a China para grabar un programa que se trasmitira el 5 de septiembre esta semana a las 6 , programa que se transmite “Asian Wave”, tenemos que verlo Oh!
cr:Cross Gene Peru 

martes, 4 de septiembre de 2012

Concurso para ganare el cd de Cross Gene

Fuckyeahcrossgene hace un "concurso" por los 100 días con cross gene, aqui esta la informacion ^^ 

100 DÍAS CON CROSS GENE 
En celebración al aniversario de 100 días de cross gene en Septiembre 14, FYCG (Fuckyeahcrossgene) esta regalando un TIMELESS: BEGINS Album a dos personas que tenga la mas creativa respuesta para la siguiente pregunta:


Si tu pudieras darle a Cross Gene un regalo por su aniversario de 100 días ¿Que sería?

El concurso comienza a partir del y termina 11:59 de septiembre 14.

Envía tu respuesta a : XGENENET@GMAIL.COM
Porfavor incluye tu tumblr principal, nombre de usuario y tu email que utilizase para registrarte a kpopMart.com!

Mensajes enviados a travez de tumblr seran ignorados, solo una participación por persona.
Tienes que seguir a fuckyeahcrossgene en tumblr al igual que KpopMart.
Tienes que estar registrado en KpopMart.com

Nota: Si llegas a enviar tu respuesta, tendras que hacerlo en ingles ^^

Sangmin mensaje fancafe

120826 mensaje de Sangmin en fancafe 

TRADUCCIÓN:
¡Sorpresa! Hola a todos ha sido un tiempo desde que he dicho hola, no lo creen?
siento como si hubiera sido demasiado largo y lo siento.

Todavía me esfuerzo por actualizar aquí a menudo! TT
Hay un tifón viniendo aquí pronto vamos a toda esperanza de que el tifón nos pasa sin hacer daño!
Smile boy Sangmin está saliendo ahora, nos vemos la próxima vez!

cr:
trad. ingles: sekaihans 
trad español: Cross Gene Peru

Horario


[HORARIO] 

*Jueves, 6 de septiembre 2012

ETN Cross Battle Cap. 5, ~12:30PM [Repetición a las 9PM] 


*Jueves, 13 de septiembre 2012

ETN Cross Battle Cap. 6, ~12:30PM [Repetición a las 9PM] 


*Viernes, 14 de septiembre 2012

100 Días con Cross Gene ♥ *--*


*Jueves,20 de Septiembre 2012

ETN Cross Battle Cap. 7, ~12:30PM [Repetición a las 9PM] 


*Jueves, 27 de Septiembre 2012

ETN Cross Battle Cap. 8, ~12:30PM [Repetición a las 9PM] 


Nota: Todos los horarios estan a la hora de Corea Del Sur ♥ ^^

cr: fuckyeahcrossgene

Cross Gene Mexico

J.G en la escuela secuandaria

Foto de nuestro J.G junto a sus profesores , en su visita a su escuela secundaria

lunes, 3 de septiembre de 2012

J.G en su escuela secundaria

Nuestro J.G fue de visita a su escuela secundaria y se tomo esta foto junto a sus profesoras y amigos 

El weibo de su escuela de J.G publico : La Escuela Normal Superior Universitaria puede entrenar no sólo admitidos en la Universidad Tsinghua de Beijing y Universidad de Hong Kong con talento, sino también puede crear ídolos asiáticos del entretenimiento!

cr: Cross Gene Peru

Yongseok y la captura de sus abs se ha convertido en un tema candente.

[NOTICIA] 
ídolo global miembro de CROSS GENE ,Yongseok y la captura de sus abs se ha convertido en un tema candente.
Durante la emisión de KBS " Let’s Go Dream Team" Temporada 2 el día 26 donde Yongseok compite contra los miembros del Dream Team, en el medio del juego una captura de sus abdominales atrajo la atención de los espectadores.
Durante el juego Yongseok nos muestra un novato que est
á lleno de ambiciones y contaba con una gran atletismo, pero lo que realmente llamó la atención a los internáutas fue la vista de su six pack de abs a través de su camiseta mojada.
Yongseok es miembro del famoso ídol mundial CROSS GENE, a pesar de ser el segundo más jóven ,él tiene una gran voz, aspecto hermoso y abdominales sexy que sorprende a los fans.
Los cibernautas comentaron la foto diciendo: "Me gustaría tener abdominales como el suyo!", "La camisa no puede ocultar su six pack de abs", "sabía de sus musculos", "mis ojos sólo se centran en sus abdominales", mostrando una caliente reacción.
Mientras tanto el álbum debut de CROSS GENE fue lanzado recientemente en versión japonesa, y el grupo está haciendo actividades entre Japón y Corea.

traducción ingles: xgene-nation.com 
traducción español: Cross Gene Peru

domingo, 2 de septiembre de 2012

{ 120719 } Cross Gene, poses acrobáticas en la sala de espera

Cross Gene, el grupo de ídolos multinacional, con sus acrobacias en la sala de espera se ha convertido en un tema de mucho interés.

A través de la página oficial de la MBC Music "Show Champion" esta foto fue mostrada, de tal manera que para todos fue una auténtica sorpresa. En la imagen, los miembros de Cross Gene, están utilizando su tiempo de descanso para practicar su baile, que incluye dicha posición acrobática. Lo que más ha llamado la atención ha sido la práctica de dicha acrobacia, ya que requiere de una buena musculatura y resistencia, y realmente impresiona a la mayoría.

Tener miembros de los tres países, Corea, China y Japón, fue una idea para la coreografía, que fue creada mediante la combinación de Taekwondo, originario de Corea, Kung Fu, originario de China, y Karate, procedente de Japón, y que, por supuesto, atrae la atención de los aficionados cada vez que el grupo demuestra su gran rendimiento en el escenario.

Mientras tanto, Cross Gene está promocionando activamente su canción debut "(La-Di-Da-Di) 'en las transmisiones de música, sin contar con que uno de los miembros es también está trabajando en un drama, y, recientemente, el grupo hizo un par de eventos de fansing.

Reportero Han Junho tongil77@sportsworldi.com
crédito para Sports World y Segye.com
traducción: twinkle @ crossgenespain
- si coges esta información no borres los créditos -

Shin Wonho en UlzzangTV’ , La historia y entrevista por Hong Young Gi “Un hombre poderoso ”



Shin Wo Ho, miembro de Cross Gene, muestra un aspecto bastante humilde y abierto que se ha convertido en un tema muy hablado.

En la comedia de televisión 'Ulzzang' el anfitrión tuvo la oportunidad de entrevistar a uno de los actores del elenco del drama de la KBS 'Big', Shin Wo Ho, que durante la entrevista hizo muchísimas bromas.

Durante la entrevista, Hong Young Gi comentó: "(BIG) Kang Kyung Joon está de vuelta o sólo es So Yoonjae", a lo que Shin respondió: "No se nos permite hacer spoilers. Pero te lo diré solo a ti", mientras tomaba a Hong Young Gi por la muñeca y se lo llevaba a un lugar apartado para contárselo y poder continuar con la entrevista.

Entonces Shin Wonho decidió burlarse un poco de Hong Young Gi "¿Sabes que soy un hombre de gran alcance?", dijo casi riendo.

Hong Young Gi también siguió con la broma "Soy un residente stalker" primer grupo de ídolos, entusiasmado comenzó a pestañear picaronamente mientras los miembros de Cross Gene comienzan a verse por la puerta de atrás, "Tienes unas piernas largas, serías capaz de caminar bajo lo largo de un puente".

Además, Shin Wonho pertenece a un grupo de ídolos, Cross Gene. Los artistas invitados se dieron cuenta de que eran inciertos los rumores que corrían sobre su alta expectativa a la fama.

Mientras tanto esta entrevista de Shin Wonho será transmitida el 20 de julio 9:30 pm en el "UlzzangTV".

cr: cindyloco @ X-CROSS
tr: twinkle @ crossgenespain
- si coges esta información no borres los créditos -

Mensaje de Takuya en Weibo

[TraducciónL/oficial] 120720 Takuya en el weibo de CROSS GENE.
Hola a todos este es Takuya de CROSS GENE!
Ya con 1,200 seguidores, un enorme gracias por el apoyo de todos ^^ 
En orden de que más gente vea nuestro weibo van a seguir una gran cantidad de actualizaciones ♪.
Además este weibo usa Chino y Coreano.

El contenido en chino fue escrito después de que el staff chino me ayudo a traducirlo, entonces el contenido en chino no es escrito por mí, tan pronto como pueda usar el chino lo usare en Weibo ^^W.
En la foto de hoy somos nosotros en la filmación de nuestra actuación debut.
7 de junio, ya casi ha pasado un mes de nuestro debut.
Programas musicales, eventos de firmas, eventos de modelaje etc. Creo que este mes ha sido muy satisfactorio.
Seguiremos haciendo nuestro mejor esfuerzo ^^ !
Espero que podamos ir pronto a China!
Esperamos verlos a todos, espérenos con seguridad!!.
Bueno, eso es todo de lo que quería hablar hoy.
byebye(^^).

Creditos: Fuck Yeah CROSS GENE.
Traducción: Mirlotus@crossgenespain

Cross Gene lanza un evento sorpresa en Japón (entrevista)

Cross Gene, grupo compuesto por seis miembros de distintas nacionalidades como japonesa, china y coreana, celebró su debut en Japón de su álbum [TIMELESS:BEGINS] en el Shibuya O-East el 2 de agosto.
Ahora toca preguntarles sobre su situación después de haber debutado.

Q: ¿Cómo has sentido después del 'live'?
Takuya: Ser capaces de hacerlo aquí, Japón, nos hace muy felices a mí y el resto de miembros. No pensábamos que vendría tanta gente, por lo que nos hemos quedado sorprendidos. Hemos sido recibidos por las distintas reacciones de las fans.
Q: ¿Cómo son los aficionados japoneses?
Casper: Estoy muy agradecido por los vítores y gritos de la multitud. También quisiera dar las gracias a todos los periodistas que acudieron. A partir de ahora me gustaría dar todo de mí y mejorar mis resultados. Me encanta conciertos. Y me encanta todo el mundo.
Yongseok: Me sorprendió que los aficionados nos aclamaran en coreano. Estaba desconcertado. La energía que transmitían me hubiera permitido incluso empezar a volar.
Shin: Más que nada, me sorprendió que tanta gente vino. Me alegro de que los seis pudiéramos reunir a tanta gente al llegar a Japón. Muchas gracias.
Sangmin: Debido a los gritos en coreano, también me sentí como si estuviera a punto de volar -risas-
J.G: Todavía no se han calmado en absoluto. Todo el calor que desprendían los aficionados japoneses era muy, muy conmovedor. A partir de ahora también voy a seguir con más esfuerzo y dedicación.
Q: ¿Qué pensasteis la primera vez que se os dijo que íbais a ser una unidad?
Takuya: Estar en un grupo con miembros de tres países distintos me pareció interesante, y pensé que sería capaz de crear una nueva cultura.
Yongseok: Pensé que se trataba de un nuevo concepto de grupo de ídols muy distinto a los que hay en la actualidad. No me he sentido presionado en ningún momento, esto es una gran aventura.
J.G: Pensé que era fascinante. En realidad no he visto a ningún grupo en Asia como éste, por lo que quería ser un miembro de él. Creo que tendrá un éxito asegurado.

Q: Después de estar viviendo en Corea, ¿se ha notado ese pequeño cambio cultural?
Takuya: Nuestro cuarto de baño tiene una ducha, pero no hay bañera. Me sorprendió porque, por lo general, en Japón siempre hay bañeras. Sin embargo, Corea tiene un montón de saunas, por lo que JG y yo vamos muy a menudo.
Casper: Lo que me sorprendió fue andar descalzo en casa. En China, vamos con los zapatos, o nos cambiamos de zapatillas, así que me pregunté, "¿por qué no tienen zapatillas de 'estar por casa'?"
Q: ¿Cuáno era la comunicación más difícil?
Takuya: Los miembros que éramos extranjeros no sabíamos nada de coreano, y nuestro Inglés no era bueno, así que fue muy difícil al principio. Pero ahora podemos hablar coreano en un cierto grado que nos permite comunicarnos unos con otros.
Q: ¿Cuál es el objetivo Cross Gene?
Takuya: Tenemos miembros que representan a los tres grandes países de Asia, así que sería bueno que fuéramos los mejores en Asia. ¡Y, por supuesto, del mundo entero!
Después de la presentación de cada miembro individual, se levantaron para presentarse en grupo. [La-Di-Da Di] y [For this Love] abrieron este debut con un fuerte aplauso. El coreógrafo de Cross Gene, el mejor bailarín Kento MORI también apareció, animando junto con los fans.
Cuando llegó el momento de MC, los miembros fueron presentándose. 
"Encantado de conocerlos. Soy Takuya y, en el grupo, soy Gorgeous Gene. Yo tengo las posiciones de líder y vocal. Por favor cuiden de mí. "
"Encantado de conocerlos. Yo soy Shin, y soy Presh Gene . Por favor cuiden de mí. "
"Encantado de conocerlos. Soy Yongseok y yo soy Mypace Gene. Yong como Yon-sama, y al igual que Seok Jang Geun-seok. Mi posición en el grupo es vocalista"
"Annyonghaseyo. Soy Sangmin y soy Organic Gene. Yo nací en Corea, y tengo 20 años de edad. Yo soy el rapero y bailarín. ¡Por favor cuiden de mí! "
"¡Encantado de conocerles! Soy Casper. Y soy Wild Chic Gene Muchas gracias. "
"¡Encantado de conocerlos! Yo soy JG y soy Destiny Gene. Soy chino. ¡Por favor, cuiden de mí! "
Cada uno de los integrantes habló en japonés. 
En el momento de la charla, los miembros hablaron sobre sus vidas en Corea y respondieron a las preguntas de los fans.
Q: ¿Qué frase japonesa son vuestras preferidas?
Takuya: Smile (笑颜 egao). Definitivamente "sonrisa" es la mejor.
Shin: Camarada (仲 间 nakama)
Yongseok: ¡Te amo! (愛し て いる Aishiteru)
Sangmin: ¡Wow! ¡Qué lindo! (すごい! 可愛い です ね sugoi kawaii desune ~)
J.G: Muchas gracias. (ありがとう ござい ます Arigatou gozaimasu)
Q: ¿Qué animal os gustaría ser?
Takuya: Un perro... tal vez.
Shin: Un halcón. ¡Quiero volar!
Yongseok: Un gato.
Sangmin: Una pantera.
Casper: Gorila. *imita a un gorila*
J.G: Un mono.
Q: ¿Hay algo en lo que seáis bueno en cocina?
Takuya: Omurice. He usado a los miembros para ayudarme a cocinar.
Shin: ¡Huevos revueltos! Puse todo mi corazón en ellos.
Yongseok: Kimchi Samgyupsal Bokkumbap (Kimchi y el arroz frito de cerdo nomnom)
(Takuya y Shin están de acuerdo, diciendo que "la cocina Yongseok es la mejor!"
Sangmin: Para mí sería ramen instantáneo. Sabiendo la cantidad de agua a añadir, ¡es lo más importante! -risas-
Casper: Puedo hacer lo que los miembros quieren comer.
J.G: Acabo de comer. No puedo cocinar cualquier cosa -se ríe con amargura-
La última canción fue [Sky High]. Takuya la presentó como "¡La primera actuación en japonés! Por favor, disfrutemos juntos ", y realizó la coreografía audaz, pero linda. Cuando el público se entusiasmó, anunció "Debutaremos en Japón en diciembre", les agradeció a los aficionados por asistir y animarlos.
Después de dejar el escenario, el director del programa de variedades [How is Wednesday] el Sr. Fujimura anunció un programa de variedad de Cross Gene, y los miembros se miraron emocionados, terminando el showcase con dicha sorpresa.

CREDITS: 
Source: asian-hana.com
Translation: thousandlittlewords
Traducción al español: twinkle @ crossgenespain
- si coges esta información no borres los créditos -


Shin se transforma en boxeador para SURE

Dasom, Eunji, Siwan, y Shin Won Ho se transforman en boxeadores para la revista “SURE’.

Algunos de los ídolos en ascenso se han reunido para una nueva sesión fotográfica deportiva con la revista SURE en donde se transforman en boxeadores! 

Siwan de ZE:A, Shin Won Ho (Shin) de CROSS GENE, Dasom de SISTAR, Minwoo de Boyfriend, Eunji de A‘ Pink, Geonil de Supernova, y Noeul de Rainbow fueron especialmente seleccionados para completar esta reunión de estrellas. 
Mientras que Siwan modelo con una mirada penetrante de un boxeador en simples pantalones rojos y una playera, Dasom mostro un carisma sexy con un top que mostraba su abdomen y tacones. 
Ambos no pudieron ocultar su emoción por sus florecientes carreras de actuación, a lo que Siwan dijo, “yo considero que esta oportunidad me la dieron para trabajar duro”, y Dasom expreso, “ he soñado en convertirme en una actriz desde que tenía 7 años, así que con tan solo pensar que puedo actuar ahora me hace feliz”.

Shin Won Ho, quien fue entrañable en su papel en Big, mostró sus hermosos rasgos incluso mientras estaba vestido casualmente en una playera y jeans, y Eunji quien actualmente protagoniza Reply 1997, jugó con su lado femenino con guantes rosados y un vestido de encaje.

Aparte de los 4 ya mencionados arriba, las fotos y entrevistas de Geonil, Minwoo, y Noeul serán reveladas en la edición de septiembre de la revista SURE

Créditos: allkpop
Traducción: Mirlotus@crossgenespain

Todas Las fotos


viernes, 3 de agosto de 2012

[Fan Account] 120208, Shibuya o'east

[Fan Account] 120208, Shibuya o'east

Cross gene eran increíbles de hoy, no tengo palabras para lo perfecto y sin defectos que son en persona. todos ellos se veía tan hermosos;; sin espinillas, ¡oh Dios mío, su sonrisa es hermosa y que era tan lindo y oaiudgf. i mantuvo saludando a él y él me sonrió 3 veces;; Y me mantuve saludando a Yongseok también, pero este se limitó a asentir simplemente.

se mostró por primera vez-la-di-da di mv y entonces los miembros de forma individual aparecierón en el escenario y se subió a su posición para la-di-di da. que el rendimiento fue más allá de wooow increíble,.


Presentaron For this love y My lady , antes de eso Takuya tenía un pequeño discurso en japonés. que también cantó la versión japonesa de sky high! que el rendimiento era tan lindo, lindo shin estaba siendo todo el tiempo omg;;;;;; Casper también! ; U;

durante el q&a, A ellos se les preguntó cuáles serían si fueran animales, creo. Shin: ave (estaba imitando a un pájaro omg), Yongseok: gato, Casper: gorila, Sangmin: Leopardo (no estoy seguro de estos dos, tal vez es al revés) y no puedo recordar por jg y Takuya; ;

también se les preguntó preguntas como ¿qué es lo que les gusta de Japón (creo) y cuál es su comida japonesa fav. casper dijo fideos instantáneos hahahhahaha perezoso. Yongseok dijo kimuchi o algo

Yongseok siguío haciendo fanservice y fue saludando y haciendo corazones en algunos fans, e incluso lanzó un beso fjgoidfjiodfh. Casper y JG estaban hablando en chino y wow, idk pero sonaba hermoso. Casper tiene un lindo acento creo? Shin estaba hablando en japonés un poco y que era tan qt jeje. era taaaaan lindo todo el tiempo.

Cross gene anunció que su debut en Japón sera en diciembre y habrá un espectáculo llamado emisión cross gene en noviembre en la televisión japonesa. no está plenamente confirmada todavía o Smth? de todos modos la imagen de JG se ha ido una vez que sale al aire, porque era divertido!

después del evento hubo un máximo de cinco sesiones y juro que mi mente borró todo porque casi no lo recuerdo. Me decía 'europa te ama! "y Casper contestó Smth pero yo no escuché, y Sangmin me cogió la mano con fuerza;; sonreía tan intensamente!

ok, creo que eso es todo porque soy demasiado perezoso para escribir más..

cr: friskyturtle

Cross Gene Debut en Japon

Cross gene anuncio que su debut en Japón sera en Diciembre

horario

[HORARIO]
Domingo 5 de agosto :Gabracion de KBS Dream Team 2 con shin alas 9:00 pm lugar : Woongjin Play City (Bucheon)
cr:@CROSSGENE

Idolos Internacionales Cross gene vende su divertida cancion de verano "Sky high"

Idolos Internacionales Cross gene vende su divertida cancion de verano "Sky high"

Cross Gene " Ídolos Internacionales" su objetivo es estar en las listas de éxitos con su single digital" Sky High ".

"Sky High" fue el álbum debut de Cross gene y compitió con su título de la canción "La-di-di-da" hasta el último momento. La versión japonesa ya la música de fondo para el comercial de ‘Porcari Sweat


Con 'La-di-di-da "que muestran un encanto poderoso y viril y que planean llevar a cabo" Sky High ", que tiene un tempo ritmo rápido para que se adapte al verano.

Las personas que escucharon las canciones declaró: "Estoy pasando el verano con cross gene ", "En el momento que lo escuché, pense que era realmente buena", "Vale la pena ser utilizado para un comercial."

El 2 de agosto, que planea vender su álbum debut "Timeless-comienza-Japanese Edition" en Shibuya O-East con un evento especial.

sábado, 28 de julio de 2012

Cross Gene Entrevista de la revista k-rush




Takuya: Yo había modelado y actuado en Japón, pero mi sueño siempre ha sido trabajar en la industria de la música, por ese motivo fui a una audición. En ese momento, los tres miembros de Corea ya estaban entrenando para convertirse en cantantes. Había una conexión, y esa misma fue la que nos convirtió en un grupo. Ahora que lo pienso, todo sucedió naturalmente. Debido a que todos los miembros tienen un interés en Corea.
Shin: Todo el mundo estaba destinado a convertirse en cantante. Y así es como Cross Gene llegó a formarse.

Q: Canción debut: La-Di Da Di-

Shin: En primer lugar, queremos mostrar las artes marciales de los tres países a través de la danza. Taekwondo de Corea, Karate de Japón y de China el Kung-fu. Muchos movimientos de artes marciales están en el baile.

Takuya: Ponemos mucha energía en el rendimiento, por lo que tenemos clases de baile más o menos ¡todos los días!

Yongseok: Porque somos de tres países diferentes, hay un montón de inglés en nuestra canción para que la gente de cualquier país pueda entenderlo. Creo que eso es un punto también.

Q: La primera impresión de los miembros:

JG: La primera vez que conocí Yongseok, pensé que su piel era increíblemente bonita. (Risas) Es muy blanca y suave. Yo y Yongseok tenemos los cumpleaños muy cercanos, e incluso tenemos el mismo signo zodiacal y  tipo de sangre, por lo que de inmediato me sentí cercano a él. Cuando vi a Takuya pensé que era muy alto y su cara muy pequeña (Risas) La verdad pensé que era muy guay.
Sangmin: Pensé que Takuya era realmente muy alto ~ (risas) Pero él no era muy hablador, así que estaba preocupado por ser capaz de ser su amigo. Pero yo pensaba que él es el tipo que hacer amigos fácilmente con cualquier persona una vez que se entera de qué tipo de persona son. ¡Y también es muy bueno!
Takuya: Cuando vi por primera vez Sangmin, pensé, "Ah ~ el “muy interesante” ha llegado" (Risas) Él tiene una personalidad muy interesante, y porque somos de la misma edad  nos acercamos rápidamente.
Shin: Pienso que Sangmin dio una impresión pura y genuina. Por supuesto, incluso ahora  la impresión no ha cambiado. Pero en el escenario, se desprende de un carisma desbordante, así que me sorprendió.
Takuya: Cuando conocí a Shin en Corea, no podía hablar coreano en absoluto, y Shin no podía hablar japonés tampoco. No podíamos comunicarnos en absoluto. Así que me cuando Shin me miraba con esos ojos grandes,  sentí un poco de miedo. (Risas) Pero eso es sólo la primera impresión. En este momento él es mi mejor hyung!
Yongseok: El momento en que vi Shin me sentí "Ah, él es alguien que trabaja en el entretenimiento." Es alto, y tiene los ojos tan profundos como los lagos. Debido a esos ojos yo era capaz de relajarme y volverme cercano con él. Le dio un aire que me hizo sentir como si yo no tenía que tener cuidado de nada. Me ha tratado bien desde el principio.
Casper: Pensé que J.G era bueno en  canto. Y me alegré, porque también es chino. Nos hemos convertido en amigos que se ayudan en todo. Y cuando conocí a Takuya, pensé que era muy alto y parecía una modelo. Al igual que JG pensé que su cara es muy pequeña, ¡y se ve guapo! Es incluso bueno en el baloncesto!
J.G: ¡Ah! Sólo una cosa. Casper- es un 몸짱 (momjjang-mejor cuerpo)! (Risas)

Q: El idioma en vuestra comunicación en CROSS GENE

Yongseok: Sangmin a cargo de esta pregunta!
Sangmin: Cuando vamos a los restaurantes, a veces nuestros miembros extranjeros no saben lo que son las cosas, así que usamos un vocabulario simple para explicarles a ellos. Por ejemplo, 찜닭 (jjimdak, un plato de pollo) sería "no-picante de pollo".
Casper: Gracias a ellos somos capaces de comer un montón de buena comida ¡sin ningún problema!
JG: Pero todavía hay cosas que no entendemos ~ (risas)
Takuya: ¿En serio? Creo que no hay nada que yo no entienda o que no se pueda averiguar. Fue difícil al principio debido a las diferencias en los alimentos, ¡pero está bien ahora!
JG: El coreano sigue siendo un poco difícil para mí a veces. En realidad no hay ningún lenguaje respetuoso en chino, pero hay en coreano. Ahora me he acostumbrado a todo eso, pero  solía ser muy duro.
Casper: Definitivamente hay una diferencia en la cultura. Aun cuando hablo, mis pensamientos son en chino, la manera en que lo exprese puede ser interpretada de manera diferente. La comunicación es la parte más difícil para mí, creo.
Shin: Pero creo que estamos bien.
Sangmin: Al igual que Casper, dijo, probablemente, la comunicación es el punto más difícil. Debido a que tanto la cultura y el idioma son diferentes. Pero ahora tratamos de entender al otro, y no es un problema.

Q: Para  Sangmin : Si hay una chica que te gusta, ¿cuál es su plan de ataque?

Takuya: Si Sangmin le gusta una chica,  probablemente sería muy encantador. Pero, por supuesto, no he visto que esto suceda, así que es sólo una conjetura, pero en comparación con el ~  mí encanto se lleva todos los puntos! (Risas)
Shin: Si hay una chica que le gusta, Sangmin es el tipo para dar incluso su libreta de ahorros. Él en muy serio en las relaciones. Y no sólo en las relaciones amorosas. Es el tipo de darlo todo en todo lo que hace.
JG: Me pregunto si él es el tipo que llama a la chica que le gusta al teléfono todos los días (Risas)
Sangmin: Creo que lo que dijo Shin es correcto. Quiero usar mi poder para hacer todo. Soy un girasol. (Risas) Un girasol que se enfrenta el sol y continúa floreciendo. Si la cita es en verano, ya que ahora es verano, creo que me la llevaría a la playa o en arroyos de montaña. O tal vez incluso un viaje al extranjero.


Q: ¿Cuándo el maknae Yongseok pensó: "Esto es injusto?"

Takuya: Um ~ No hay ningún momento en particular (?)

Shin: No, no. Le pedimos que haga un montón de favores y le ordenamos bastante. Él siempre hace lo que le pedimos, pero es probable que en secreto se resienta. Gracias por hacer todo tan rápidamente  ~

Sangmin: No creo que existan momentos específicos.

Yongseok: No no no,  todo el mundo pide mucho. Es muy difícil ~ (gritos) A pesar de Takuya, que no me ordena mucho. Cuanto más sabe de coreano,  incrementa más sus peticiones. (Risas) Pero lo bueno de ser el maknae es que hay muchos hermanos mayores que están a mí alrededor, así que es muy tranquilizador donde quiera que vaya.

Q: Para JG, que nació en China: ¿Ahora que vives en el extranjero, que es difícil para él?

Takuya: Bueno, él ya está acostumbrado a la cultura de la comida, ¿verdad? Sé perfectamente cuáles son sus comidas favoritas son: Jeyuk Bokkeum, ( adobado de cerdo con arroz) ¿no? (todos ríen) No hay comida que odie, probablemente.

Casper: Y también le gusta Ddeokbeokki (tortas de arroz picantes). Pero su favorito sigue siendo Jeyuk Bokkeum. (Risas) No le gusta mucho los mariscos. ¡Es malo con los peces! Pero yo también lo soy. (Risas) La parte más difícil es la comunicación, creo yo. Debido a que es lo mismo para mí. (Risas) Como un hermano mayor que también es chino, yo veo las cosas desde su lado, y creo que hay un montón de cosas que tiene que soportar.

J.G: Todo lo que explicaron es cierto ~ (risas). ¡Es realmente lo que pienso! Mi comida favorita es Jeyuk Bokkeum. No me gustan los mariscos. Eso es, probablemente. (Risas) Porque Yongseok y yo somos los maknae, estamos agradecidos de que tenemos tantos hermanos mayores. Siempre me están ayudando tanto en el canto y como en el baile.

Q: A la moda y el estilo obsesionado de Casper: ¿Cuál es el único "elemento " que nunca lleva?

Sangmin: Casper es muy bueno en la coordinación de colores. Piensa en varias combinaciones, y creo que él se viste con frialdad. Creo que el color es su obsesión.

Shin: Así es. Estoy de acuerdo. El color es sin duda el punto importante de la moda! Casper es muy bueno en eso.

Yongseok: Al igual que todo el mundo dice, Casper es muy bueno para mezclar colores, pero también tiene un gran sentido para los accesorios. Él es bueno en el emparejamiento de cosas para llamar la atención de inmediato.

Casper: Así es. Creo que las respuestas de todo el mundo estaban en lo cierto. Me gusta la moda con maridaje de buen color. Creo que los accesorios y los zapatos son puntos importantes de la moda.

JG: El estilo de Casper es algo así como el hip-hop mezclado con un poco de pop.

Casper: Sí, pero justamente eso, ahora me gustaría hacer mi propio estilo que dijiera "sin duda sólo este estilo".

Q: ¿Qué consigue frustrar a Takuya, ahora y antes?

Sangmin: Um ~ Estábamos viviendo juntos en un dormitorio,  se burlaban de Takuya mucho en nuestras conversaciones antes de irnos a dormir. Creo que él estaría enojado en ese tiempo.

Shin: Takuya y yo compartimos una cama de matrimonio, pero cuando el está en la ducha a veces voy a conseguir toda la cama, y  a menudo termina durmiendo en el suelo, lo que probablemente lo convierte en loco.

J.G: Cuando me enojo, Takuya también se enoja demasiado. Cuando percibes que todo está en silencio, él esta definitivamente loco. (Takuya inconscientemente, ríe con amargura)

Casper: No sé ~. ¿Se enoja?

Yongseok: Cuando Takuya se estresa, le ayudará a eliminar el estrés. Así que es probable que no te enojes conmigo, ¿verdad? (Risas)

Takuya: (Risas) Ahora, ¡ la respuesta real! Al igual que Sangmin dijo, cuando me intimidan me pongo un poco loco. (Risas) También me enojo cuando Shin me roba la cama, pero él duerme tan profundamente que es imposible estar molesto. ¿Acerca de Yongseok? (Risas) No me enoja, especialmente es Casper, creo. Y la respuesta correcta ~ ¡J.G! Cuando se convierte todo en silencio, estoy loco. (Risas) Yo soy el tipo que no dice nada cuando estoy molesto. Así que cuando estoy tranquilo, todo el mundo debe estar ~ ¡cuidado! (Risas)

Shin: Tienen un nivel alto de coreano, y es de voz suave, por lo que se ocupa de todo el mundo. Gracias a él, ¡hemos llegado hasta aquí sin ningún problema!

Q: Para Shin que esta muy ocupado filmando su drama: ¿Cuál miembros te hace sentir más aliviado al ver después de regresar a los dormitorios?

Yongseok: Creo que Shin  debe esta muy cansado cuando vuelve después de terminar el rodaje. Volviendo ve a los cinco profundamente dormidos... que probablemente no le pondrá de buen humor, ¿verdad? (Risas) Um ~ ¿Qué pasa cuando nos preparamos su cama de antemano? A fin de que Shin a sea capaz de dormir de inmediato, ponemos un futón para él en la sala de estar.
Shin: Eres horrible ~ (risas)

Sangmin: Cuando Shin llega a casa, ver su lado de la cama libre que adecuadamente le dejo Takuya le consuela, ¿verdad?

Shin: Ahora voy a presentar la respuesta ~ La verdad que el momento cuando regreso  y la casa está en silencio porque todo el mundo está durmiendo. Es muy relajante. ¡Eso es lo mejor! (Todos ríen)
Takuya: Shin tiene  la filmación del drama, pero también tiene que practicar con nosotros, y también aparecen en los programas de música. Él está muy ocupado, pero él maneja todo tan bien, ¿no? ¡Y nunca se queja en absoluto! Creo que es increíble

Traducción: IngridCrossGeneSpain

Si cogéis la traducción por favor coger los créditos gracias^_^

jueves, 19 de julio de 2012

Takuya entrevista

Hace tiempo que el grupo Cross Gene debutó en Corea y su líder, Takuya, de origen Japonés, ha concedido una pequeña entrevista para conocer al resto de miembros que conforman el grupo. De altura 1'87, atractivo, ha participado en una gama de actividades de entretenimiento, sigue buscando su encanto... ¡Este chico tiene talento!

Q: Takuya, eres modelo, actor y además cantante. ¿Cuáles son las dos más interesantes?
A: Ahora mis principales actividades son como cantante. Además, que he hecho un par de reportajes para diversas revistas y los rodajes son muy divertidos. Los musicales, la actuación... todo eso es muy duro, pero sí gratificante. Sobre todo por la limpieza -risas-

Q: ¿Tu punto fuerte?
A: El béisbol y el baloncesto. Hacer deporte me hace disfrutar.

Q: ¿Qué es lo que más te gusta hacer, incluso en vacaciones?
A: Salir a caminar solo, a pie -risas- hasta una de las tiendas que hay cerca de mi casa.

Q: ¿Cómo lo llevas con las fans?
A: No me oculto tras unas gafas, como si fuera un disfraz. Pero algunas veces debo ir a paso de caballo, lo cual es muy costoso.

Parece frío por fuera, pero por dentro es un muchacho muy cálido.

Q: Cross Gene, 'la convergencia del gen'. Takuya, ¿tu gen define tu forma de ser?
A: Cada miembro tiene su carácter. Por ejemplo, uno de los miembros tiene el gen 'Fresh', sin embargo, es una persona muy cálida. No por ser un gen, así será tu carácter.

Q: Ser líder, ¿es un papel muy difícil de llevar?
A: Los miembros son responsables, cuidamos unos de otros -risas-. Sin embargo he experimentado este papel al ser el más mayor del grupo.

Ha llegado el momento de hablar de comida

Q: ¿Cómo comes?
A: En el pasado, cuando vine a Corea, comencé a comer comida rápida. Con el paso del tiempo lo he resuelto.

Q: ¿Tu plato favorito?
A: Hoy en día, la comida picante se ha convertido en lo que más suelo comer desde que vine de Corea. A algunos miembros no nos gusta mucho comer carne de cerdo o carne, por lo que solemos llamarnos insectívoros.

Q: ¿Qué es lo que más te gusta de la cocina japonesa?
A: Cuando regrese a Japón lo primero que haré será comer pasta de soja, arroz frito y más arroz.

Con esa mirada consigue hacer que la gente se convierta en puré

Q: Tu popularidad en Corea va en aumento, ¿cómo reaccionas ante esto?
A: Todavía estamos empezando a darnos a conocer en el mundo del K-POP, eso quiere decir que hay aún un largo camino que recorrer.

Q: ¿Tus amigos de Japón saben qué actividades llevas aquí en Corea?
A: "En estos últimos años llevo preparándome para debutar en primera" "¿Y qué está haciendo este chico en Corea?" Ésa fue la respuesta -risas-.

Q: ¿Modelos activos a seguir?
A: Big Bang. Es un gran grupo, saben hacer buenas puestas en escena, son guapos -risas-, tienen un gran carisma y tienen demasiado enamorados a la gente.

Q: Takuya, se te ve en los ojos que tienes una gran fuerza.
A: -risas- Y, sin embargo, un largo camino que recorrer aún.

Q: ¿Algunos artistas japoneses?
A: Tamaki Hiroshi. Es un actor capaz de hacer una buena actuación, ya sea un papel serio o uno cómico. Puede trabajar con una gran variedad de actores sin problema.

Q: ¿Son buenas personas las que trabajan en el entretenimiento?
A: Las actuaciones reúnen a un montón de gente. Yo, pese a ser japonés, fui muy rápidamente familiarizando con los miembros del grupo de hip-hop MIB, MYNAME en el programa de la KBS 'Dream Team'. Tenemos lazos muy fuertes.

Q: ¿Y tus compañeros de la otra agencia?
A: Hace tiempo que no sé nada de ellos, desde que me mudé a Corea -risas-. Cuando regrese a Japón les haré una pequeña visita.

Muchas personas desean conocer más a Cross Gene

Q: ¿Cómo conseguiste entrar en el grupo en Corea?
A: Lo cierto es que aún estaba en Japón cuando me enteré de las audiciones que estaban preparándose para elegir a los miembros de Cross Gene. Yo quería participar, así que intenté desesperadamente viajar a Corea.

Q: Después de las audiciones, ¿cómo ha sido la preparación?
A: Todo es muy duro. Están las clases de baile y canto, además que tenemos que estudiar coreano. Hablarlo es un poco difícil, por lo que muchos de nosotros aún tenemos que seguir estudiando.

Q: ¿Lo más difícil de la formación antes del debut?
A: Al principio la comunicación entre nosotros era muy difícil, debido al coreano. Algunos de nosotros tenían que recibir clases privadas por parte del profesor y algunos estudiaban solos.

Q: Antes de marcharte a Corea, ¿cómo se lo tomó tu familia?
A: Al principio se opusieron. "¿Cómo te vas a marchar a Corea con 18 años y siendo tan joven?", me dijeron. Finalmente conseguimos hablar y arreglarlo. A veces es la comunicación lo que falla entre los padres e hijos -risas-.

Q: ¿Alguna anécdota que contar sobre los miembros de Cross Gene?
A: Recuerdo el principio de cuando comenzamos a vivir juntos. Era invierno y me desperté, al rato el resto de los miembros y yo fuimos a una sauna de la ciudad y tuve que darme una ducha bien fría después de eso; aunque uno de los miembros comentó: "Pensábamos que ibas a quedarte hasta que te derritieras". Además, era el único que comía 'natto' y 'umeboshi' cuando lo trajeron -risas-.

Q: ¿Tenéis pensado hacer alguna actividad en Japón?
A: Bueno, el grupo tiene pensado hacer un fanmeeting con las fans de Japón en Tokyo y Shibuya como primera actividad. Me gustaría ir a cantar allí, que es como un deseo personal, ya que he grabado allí una película.

Q: ¿Te gustaría grabar una película en Corea?
A: Cuando rodé en Japón, me impresionó muchísimo la experiencia. El rodaje terminó en diciembre y la película se estrenará en agosto.

Q: ¿Un objetivo para el futuro?
A: Que Cross Gene dure mucho tiempo. Además, queremos hacer giras por Asia... y si es posible por todo el mundo para compartir nuestros sentimientos con todas nuestras fans. Ése es mi sueño.

Perfil de Takuya.

Modelo, actor y ha participado en varias actividades de entretenimiento. Procedente de Japón, se marchó a Corea en 2010. Su grupo, del cuál él es el líder, ha debutado en junio es Cross Gene. En agosto, coincidiendo con los restantes miembros, va a estrenar una película en Japón junto a Garam.


cr: jpnews.kr
tr: twinkle @ crossgenespain